Tapez ci-dessus et appuyez sur la touche Entrée pour effectuer la recherche. Appuyez sur Esc pour annuler.
Contrat de Service Lightspeed
Contrat de Service Lightspeed
Dernière mise à jour : 7 novembre 2024
Note : si vous êtes un Client existant, vous êtes susceptible d’être soumis à un Avenant à votre Contrat de Service, tel que cela vous a été communiqué par Lightspeed par email.
Bienvenue chez Lightspeed !
Chez Lightspeed, notre mission est de dynamiser les villes et communautés en offrant les outils nécessaires aux petites et moyennes entreprises. Nous fournissons des services en mode SaaS qui sont faciles à utiliser et qui permettent un commerce omnicanal. Nos logiciels offrent à nos clients les fonctionnalités essentielles dont ils ont besoin pour se connecter avec les consommateurs, gérer leurs opérations, accepter les paiements et faire croître leurs entreprises.
Ci-dessous, vous trouverez le contrat de service (le « Contrat ») qui vise les services qui vous sont offerts en tant qu’acheteur et/ou l’utilisateur d’un Produit Lightspeed (tel que défini ci-dessous) (le « Client ») par Lightspeed Commerce Inc. et ses filiales (collectivement, « Lightspeed »). Pour connaître l’entité Lightspeed à laquelle vous êtes lié, veuillez consulter la Section « III. Loi applicable et entité contractante ».
Du côté droit intitulée « Forme humainement compréhensible », vous remarquerez que nous avons résumé et traduit le ‘jargon juridique’ en langage simple. Ceci a été fait pour vous aider à mieux comprendre vos droits et obligations selon ce Contrat. Toutefois, n’oubliez pas que ce contenu à droite de la page, n’est pas juridiquement contraignant ; vous devez donc consulter le texte intégral situé sur le côté gauche de cette page web pour toute question d’interprétation juridique.
Toutefois, si vous avez encore des questions ou des inquiétudes après avoir lu ce Contrat, ne vous gênez pas ! Vous pouvez nous contacter à l’une des adresses suivantes :
Si vous êtes situé dans l’Union européenne :
Lightspeed Netherlands B.V. |
Si vous êtes situé ailleurs dans le monde :
Lightspeed Commerce Inc. |
I. Conditions générales
1. Abonnement au Produit Lightspeed
Pendant la Durée et conformément au présent Contrat, le Client peut accéder et utiliser les produits offerts par Lightspeed (chacun étant un « Produit »), auxquels il a souscrit, que ce soit par abonnement, par essai gratuit ou par promotion, tels que référencés dans le bon de commande, la facture, ou le devis signé par le Client ou pour certains produits en libre service, par courriel de confirmation de la part de Lightspeed (le « Bon de commande »). Chaque Produit peut inclure des mises à jour, des services en ligne, des services d’assistance, des applications ou de la documentation. Chaque Produit est soumis aux termes du présent Contrat, le cas échéant. Le Client est responsable de toutes les actions diligentées en vertu de ses identifiants de compte Lightspeed, que ces actions soient diligentées par (i) le Client, ses dirigeants, ses employés, ou ses agents; (ii) ou une tierce partie ; ou (iii) Lightspeed à la demande du Client. Le Client sauvegardera tous les identifiants de compte en sa possession ou sous son contrôle (incluant tout mot de passe et détails concernant les modes de paiement). Lightspeed n’est pas responsable de toute perte ou de tout dommage résultant d’une utilisation non autorisée du compte du Client.
Forme humainement compréhensible
Merci de vous être abonné à nos produits ! Votre abonnement vous permet d’accéder et d’utiliser les Produits figurant sur votre facture et/ou votre Bon de commande ou autrement confirmé par Lightspeed.
Comme Lightspeed ne contrôle pas ce que vous faites avec nos Produits, vous êtes responsable des actions effectuées via votre compte, y compris la gestion de Données personnelles. Veillez à ne pas communiquer les informations d’identification de votre compte à des personnes qui ne devraient pas les avoir.
2. Octroi de Licence
Pendant la Durée du Contrat, Lightspeed accorde au Client une licence limitée, non exclusive, non transférable, non souslicenciable et révocable pour accéder et utiliser, et pour permettre à ses employés et à tous les autres individus qui accèdent et utilisent les Produits au nom du Client (collectivement, les « Utilisateurs ») d’accéder et d’utiliser, les Produits auxquels le Client a souscrit, selon les conditions énoncées dans le présent Contrat. Le Client reconnaît que tous les droits, titres et intérêts relatifs à tous les droits de propriété intellectuelle sur les Produits, et toutes les modifications, extensions, scripts et autres travaux dérivés desProduits fournis ou développés par Lightspeed, y compris la Technologie Bêta, sont la propriété exclusive de Lightspeed ou de ses concédants. Tous les droits non accordés au Client dans le présent Contrat sont réservés à Lightspeed.
Forme humainement compréhensible
Pour que vous, vos employés et tout autre Utilisateur désigné par vous puissiez avoir accès aux Produits, Lightspeed vous accorde une licence d’utilisation des Produits. Cela ne signifie pas que vous êtes propriétaire des Produits. Tous les droits de propriété intellectuelle sur les Produits sont et demeurent la propriété exclusive de Lightspeed, mais vous avez le droit d’utiliser les Produits tant que votre compte est en règle.
3. Restriction de la licence
Le Client et les Utilisateurs ne doivent pas (et ne doivent pas permettre à un Utilisateur ou à un tiers de) : (i) décompiler, désassembler, ou autrement faire de l’ingénierie inverse, modifier ou tenter de reconstruire ou de découvrir tout code source, idées sous-jacentes, algorithmes, formats de fichiers ou interfaces de programmation ou d’interopérabilité des Produits, par quelque moyen que ce soit ; (ii) distribuer des virus ou tout autre code informatique nuisible ou malveillant via ou dans les Produits ; (iii) adopter un comportement qui perturbe ou empêche l’utilisation et la jouissance des Produits par un tiers ; (iv) supprimer toute identification de Produit, tout droit d’auteur ou toute autre mention des Produits ; (v) vendre, louer, prêter, transférer, céder, accorder une sous-licence, accorder un accès ou transférer ou divulguer de toute autre manière les Produits, en tout ou en partie, à un tiers ; (vi) utiliser les Produits à des fins de multipropriété, de service bureau ou d’hébergement ou utiliser, revendre, accorder une sous-licence, distribuer ou transférer de toute autre manière les Produits ou permettre à d’autres de les utiliser à des tiers ou pour leur bénéfice; (vii) modifier ou incorporer dans ou avec d’autres logiciels ou créer une œuvre dérivée de toute partie des Produits, sauf accord écrit de Lightspeed ; (viii) utiliser les résultats ou autres informations générés par les Produits à des fins autres que celles prévues par le présent Contrat ; (ix) utiliser les Produits à des fins autres que l’usage professionnel interne du Client ; (x) utiliser des versions modifiées non autorisées des Produits, y compris, sans limitation, dans le but de créer un produit ou un service similaire ou concurrentiel ou dans le but d’obtenir un accès non autorisé au Produit ; (xi) utiliser les Produits de toute manière contraire à la Politique d’utilisation acceptable de Lightspeed, située sur https://fr.lightspeedhq.com/legal/politique-dutilisation-acceptable/, telle que cette politique peut être modifiée de temps à autre (la « Politique d’utilisation acceptable »); (xii) tenter de rendre identifiables les données dépersonnalisées dérivées des Produits ou fournies par Lightspeed; ou (xiii) utiliser les Produits de toute manière contraire aux lois locales, étatiques/provinciales, fédérales, régionales et étrangères applicables, y compris, sans limitation, celles relatives aux lois fiscales et de la taxe à valeur ajoutée, à la vie privée, à la protection des données, aux communications électroniques et à la législation anti-spam. Lightspeed conserve tous les titres et, sauf licence expresse dans le présent document, tous les droits sur les produits, toutes les copies, les dérivés et les améliorations de ceux-ci et toute la documentation et tous les matériels connexes.
Forme humainement compréhensible
Votre droit d’utilisation des Produits ne signifie pas que vous pouvez en faire n’importe quel usage. Par exemple, vous ne devez pas déconstruire nos Produits pour tenter d’accéder au code source sous-jacent. Vous ne devez non plus utiliser les Produits afin d’envoyer des logiciels malveillants ou infecter d’autres appareils. Enfin vous ne devez certainement pas utiliser les produits de manière illégale.
La partie gauche de cette page énumère et détaille toutes les restrictions que vous devez connaître. Voici l’essentiel de tout cela : veuillez ne pas utiliser nos Produits à des fins non autorisées ou illégales.
4. Durée du Contrat
4.1. Sauf accord écrit contraire, la « Durée initiale » est la durée spécifiée dans le Bon de commande à partir de la date spécifiée dans le Bon de commande (la « Date de début de l’abonnement »). Si la Date de début de l’abonnement n’est pas identifiée explicitement ou implicitement dans le Bon de commande, la Date de début de l’abonnement sera la date à laquelle le Client signe ou paie (selon le cas) le Bon de commande initial, sauf accord écrit à l’effet contraire. Certains Produits logiciels peuvent être mis à la disposition du Client à une date antérieure à la Date de début de l’abonnement identifiée dans le Bon de commande. Si le Client utilise ces Produits logiciels pour traiter des transactions commerciales imposables avant cette Date de début de l’abonnement identifiée, la Date de début de l’abonnement sera alors modifiée à cette date antérieure.
4.2. À l’expiration de la Durée initiale et sauf indication contraire dans le Bon de commande ou dans le présent Contrat, le présent Contrat sera automatiquement renouvelé pour une durée égale à la Durée initiale (chacune étant une « Durée de renouvellement », la « Durée actuelle » étant, le cas échéant, la Durée initiale ou la Durée de renouvellement en cours ;et la Durée initiale et toutes les Durées de renouvellement collectivement, la « Durée »), selon le cas, jusqu’à ce que le Client ou Lightspeed y mette fin par notification écrite adressée à l’autre partie au moins (i) si la Durée actuelle est supérieure à quatre-vingt-dix (90) jours, quatre-vingt-dix (90) jours avant la fin de la Durée actuelle; ou (ii) si la Durée actuelle est inférieure à quatre-vingt-dix (90) jours, une période de préavis égale à la Durée actuelle. La phrase précédente ne s’applique que dans la mesure où le droit applicable le permet. Si aucun Bon de commande n’a été fourni, la durée minimale de préavis à donner sera de trente (30) jours. Dans le cas de Produits sous licence d’essai, la Durée du présent Contrat est limitée à la durée de la période d’essai indiquée dans le Bon de commande. Sauf indication contraire, le Client ne peut pas résilier le présent Contrat avant l’expiration de la Durée. Si le Client est situé dans la province de Québec, le Client renonce expressément à l’application des articles 2125 et 2129 du Code civil du Québec.
Forme humainement compréhensible
Examinez attentivement votre Bon de commande. Ce document indique la date de début, la durée initiale et la durée de renouvellement de votre abonnement. Selon le Produit acheté, votre abonnement pourrait se renouveler automatiquement, nous vous conseillons donc de le lire avec attention.
Vous trouverez plus d’informations sur la possibilité de mettre un terme à votre contrat dans l’article « Résiliation et suspension » ci-dessous ; veuillez également consulter cette partie.
5. Rémunération et Paiement
5.1. Le Client doit payer à Lightspeed les frais (« Frais ») spécifiés dans le Bon de commande ou résultant du Contrat, conformément au calendrier et à la devise spécifiés dans le Bon de commande. Les Frais incluent, sans s’y limiter, les frais applicables relatifs à l’utilisation par le Client d’un processeur de paiement autre que Lightspeed Payments. Si aucun Bon de commande n’a été fourni, les Frais seront ceux indiqués sur les sites web pour les Produits concernés. À moins que la loi applicable ne l’exige, tous les paiements effectués par le Client à Lightspeed dans le cadre du présent Contrat sont non remboursables et sont effectués par le biais de la méthode de paiement spécifiée par le Client dans le Bon de commande, ou comme convenu par écrit par les parties. Le Client entreprendra toutes les actions supplémentaires raisonnablement demandées par Lightspeed pour mettre en œuvre le processus de paiement automatisé des Frais le cas échéant. Le Client sera facturé par l’entité Lightspeed concernée conformément aux règles fiscales et comptables applicables. Tout montant dû par le Client dans le cadre du présent Contrat non réglé à échéance portera intérêt à un taux qui est le moindre d’un et demi pour cent (1,5%) par mois ou, le taux maximum autorisé par la loi, ce sans qu’aucune mise en demeure préalable soit nécessaire, sans préjudice du droit de Lightspeed de suspendre l’accès du Client aux Produits. Dans le cas où des Frais sont impayés ou ont été payés par le Client en retard, Lightspeed peut demander au Client de réviser la méthode de paiement spécifiée dans son Bon de commande ou comme convenu entre les parties. Toute taxe sur les biens et services ou taxe de vente applicable sera ajoutée aux frais dus en vertu du présent Contrat. Si le Client est basé en Allemagne, il donne expressément son accord pour accepter les factures au format émis par Lightspeed et il accepte expressément de ne pas demander de facture électronique.
5.2. Le Client reconnaît et accepte qu’en exécutant un Bon de commande, il est tenu de payer l’ensemble des Frais identifiés dans (i) le Bon de commande ou le site Web (selon le cas), et (ii) le présent Contrat, pour la totalité de la Durée actuelle, et que toute remise sur l’abonnement au logiciel ou sur le matériel offerte au Client et/ou identifiée sur le Bon de commande est subordonnée à ce qui précède. De même, le Client reconnaît et accepte qu’en renouvelant son abonnement, que ce soit implicitement ou explicitement, le Client est tenu de payer tous les Frais dus au titre du contrat renouvelé au(x) prix alors en vigueur pour la période de la Durée de renouvellement. Le Client reconnaît et accepte également que toute remise offerte dans le cadre du Bon de commande initial ne sera pas reportée ou ne s’appliquera pas à la Durée de renouvellement, sauf accord écrit à l’effet contraire.
5.3. Lightspeed Payments. Dès lors que le Client : (i) utilise les Produits (ii) est situé dans une juridiction dans laquelle Lightspeed Payments est offert et (iii) est éligible à Lightspeed Payments, le Client devra utiliser Lightspeed Payments, sauf accord écrit contraire de Lightspeed.
5.4. Frais de Transaction. Si le Client remplit les critères (i), (ii) et (iii) de l’article 5.3 ci-dessus et traite des transactions par l’intermédiaire d’un processeur de paiement autre que Lightspeed Payments, des Frais mensuels seront facturés pour chaque mois durant lequel le Client traitera des transactions par l’intermédiaire dudit service (« Frais de Transaction »). Ces frais seront calculés sur la base d’une estimation du volume mensuel moyen des transactions conformément au tableau des frais de transaction disponible ici. Pour les Clients ayant un abonnement annuel, ces Frais de transaction seront calculés au moment du renouvellement de l’abonnement.
Forme humainement compréhensible
Votre Bon de commande indiquera la fréquence de paiement de vos Frais : selon notre accord, vos modalités de paiement peuvent être fixées sur une base annuelle ou mensuelle. Votre Bon de commande contiendra tous les détails.
N’oubliez pas que vos Frais ne sont pas remboursables et doivent toujours être payés à temps. Dans le cas contraire, nous pourrions vous facturer des frais de retard de paiement.
6. Informations confidentielles
Lightspeed et le Client (chacun étant une « Partie réceptrice ») doivent chacun conserver en toute confidentialité toutes les informations reçues de l’autre partie (la « Partie divulgatrice ») en vertu ou en relation avec le présent Contrat, les Produits ou la Technologie Bêta que la Partie divulgatrice identifie comme étant de nature exclusive et/ou confidentielle ou qui, en raison de la nature des circonstances entourant la divulgation, devraient de bonne foi être traitées comme étant de nature exclusive et/ou confidentielle (« Informations confidentielles »), et ne feront aucun usage de ces Informations confidentielles, sauf si cela est nécessaire pour remplir leurs obligations respectives en vertu des termes et pendant la durée du présent Contrat. Chaque partie doit traiter les termes et conditions du présent Contrat comme confidentiels ; toutefois, chaque partie peut divulguer ces informations à titre confidentiel à ses consultants juridiques et financiers, si cela s’avère nécessaire dans le cadre de ses activités commerciales normales. Nonobstant ce qui précède, les restrictions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas (i) aux informations précédemment connues de la Partie réceptrice sans référence aux Informations confidentielles de la Partie divulgatrice, (ii) aux informations qui sont ou deviennent publiquement connues sans qu’il y ait eu d’acte illicite de la Partie réceptrice, (iii) aux informations développées indépendamment par la Partie réceptrice sans référence aux Informations confidentielles de la Partie divulgatrice, ou (iv) aux informationsdevant être divulguées en vertu du droit applicable par des décisions rendues par une juridiction ou d’une autre autorité gouvernementale. Le Client doit s’assurer que ses Utilisateurs respectent pleinement les termes du présent article et est responsable de tout dommage subi par Lightspeed suite à un manquement de ses Utilisateurs.
Forme humainement compréhensible
Dans le cadre de notre relation, chacun de nous pourrait être amené à avoir accès aux informations commerciales confidentielles de l’autre. Lightspeed estime que la confidentialité est la clé de notre succès mutuel, et nous pensons que vous également.
C’est la raison pour laquelle chaque partie, vous et Lightspeed, protégera les Informations Confidentielles de l’autre partie contre toute divulgation non autorisée et veillera à ce qu’elles ne soient utilisées que si cela est nécessaire dans le cadre du présent Contrat.
Évidemment, toutes les informations partagées entre nous ne sont pas forcément confidentielles. Par exemple, les informations qui sont déjà accessibles au public ne doivent pas être considérées comme confidentielles – ce qui signifie que toutes les données ou statistiques que Lightspeed a publiées sur son site web peuvent être partagées avec qui vous le souhaitez.
Enfin, n’oubliez pas que ces obligations s’appliquent également à vos employés et Utilisateurs désignés : ils demeurent sous votre responsabilité. Veuillez les informer de l’importance de la protection de nos Informations confidentielles.
7. Déclarations et indemnisation du Client
Le Client déclare et garantit qu’à l’heure actuelle et tout au long de la Durée que:
(i) le Client a le droit, le pouvoir et l’autorité de conclure le Contrat. Si le Client est une personne physique, il confirme qu’il est légalement capable de conclure des contrats. Si le Client est une entité, une organisation ou une société, il confirme que la personne qui signe le présent Contrat est pleinement autorisé à le faire en son nom;
(ii) le Client et tout Utilisateur sont pleinement autorisés à utiliser les Produits auxquels le Client a souscrit;
(iii) le Client et tout Utilisateur sont et resteront en conformité avec toutes les politiques de Lightspeed, les lois et règlements applicables en ce qui concerne son utilisation et leur utilisation des Produits et les activités liées au présent Contrat, y compris, mais sans s’y limiter, les lois sur la vie privée ; et
(iv) si le Client ou tout Utilisateur importe des listes dans les Produits dans le but d’envoyer des communications électroniques (par ex, courriers électroniques, SMS) à cette liste, ou collecte autrement des adresses électroniques dans le but d’envoyer des courriers électroniques, alors le Client garantit que chaque personne sur cette liste a préalablement choisi de recevoir des communications électroniques promotionnelles du Client (le cas échéant) et que le contenu de ces communications par le Client sera conforme aux lois et règlements applicables.
Forme humainement compréhensible
Dans le cadre de votre droit d’utiliser nos Produits, vous devez nous promettre certaines choses. Vous devez confirmer :
✓ Que vous êtes autorisé à signer le Bon de commande et par conséquent, à engager légalement l’entreprise au nom de laquelle vous signez ;
✓ Qu’en utilisant nos Produits, vous et vos Utilisateurs (par exemple, vos employés) suivrez nos politiques et respecterez la loi ; et
✓ Que vous avez obtenu le consentement valable et préalable de vos clients si vous souhaitez utiliser nos Produits pour leur envoyer des messages promotionnels.
8. Contenu du Client, Vie privée et Propriété intellectuelle
8.1. « Contenu du Client » signifie tout photo, image, graphisme, contenu écrit, audio, fichier, matériel, information ou toute autre donnée que le Client ou ses Utilisateurs introduisent dans les Produits pour le traitement en relation avec le présent Contrat.
8.2. Le Client conserve tous les droits, titres et intérêts sur le Contenu du Client. Le Client accorde à Lightspeed une licence mondiale, libre de redevances, pouvant faire l’objet d’une sous-licence, transférable et non exclusive, lui permettant d’utiliser, d’accéder, de copier, de reproduire, de modifier, de créer des œuvres dérivées, de publier, de communiquer, de transmettre, de traduire, d’afficher et/ou d’exploiter de toute autre manière le Contenu du Client dans le but de fournir, d’exploiter, de promouvoir ou d’améliorer les Produits, y compris, mais sans s’y limiter, la création d’analyses comparatives, d’analyses des tendances du marché et de recommandations à l’aide du Contenu du Client agrégé et dépersonnalisé.
8.3. Le Client peut sélectionner les données personnelles (« Données personnelles ») qu’il choisit d’introduire dans les Produits à sa seule discrétion ; Lightspeed n’a aucun contrôle sur la nature, la portée et/ou l’origine des Données personnelles traitées par les Produits, ni sur les moyens par lesquels le Client les acquiert. Lightspeed se conformera, et veillera à ce que son personnel se conforme aux exigences des lois et règlements applicables en matière de protection de la vie privée régissant les Données personnelles en possession ou sous le contrôle de Lightspeed. Le Client est seul responsable de s’assurer qu’il se conforme à toute restriction légale, réglementaire ou similaire applicable aux types de données que le Client choisit de traiter avec les Produits. Le Client reste responsable de la bonne gestion et du traitement des avis concernant les Données personnelles des clients et des Utilisateurs du Client.
8.4. Les Produits donnent au Client la possibilité de sauvegarder et d’archiver les Contenu du Client de manière indépendante. En conséquence, le Client est responsable de la réalisation de sauvegardes régulières du Contenu du Client. Néanmoins, Lightspeed effectuera de façon régulière des sauvegardes du Contenu du Client stockées dans les Produits. Lightspeed aidera le Client à récupérer et à restaurer le Contenu du Client sur les Produits dans la mesure où cela est commercialement possible. Le Client comprend et accepte que Lightspeed n’est pas responsable de toute perte ou corruption du Contenu du Client ou d’autres logiciels.
8.5. Lightspeed utilise et protège les Données personnelles conformément à la politique de protection de la vie privée de Lightspeed, située sur https://fr.lightspeedhq.com/legal/politique-de-protection-de-la-vie-privee/ (la « Politique de protection de la vie privée ») et au Contrat de sous-traitance de données situé sur https://fr.lightspeedhq.com/legal/contrat-de-sous-traitance-de-donnees/ (le « DPA »).
8.6. La politique de Lightspeed est de respecter les droits de propriété intellectuelle d’autrui. Lightspeed ne tolère ni la reproduction ni la distribution non autorisées de la propriété intellectuelle de tierce partie. Si un Client ou un visiteur croit que son oeuvre a été reproduite ou distribuée d’une manière en violation de leurs droits de propriété intellectuelle ou a connaissance que quelconque matériel disponible à travers les Produits viole des droits de propriété intellectuelle, ce Client ou ce visiteur peuvent recourir à la Politique de violation de propriété intellectuelle de Lightspeed, disponible à https://fr.lightspeedhq.com/legal/politique-de-violation-de-la-propriete-intellectuelle/ (la « Politique de violation »).
8.7. La Politique de protection de la vie privée, le DPA, la Politique d’utilisation acceptable et la Politique de violation sont incorporés par référence dans le présent Contrat.
Forme humainement compréhensible
Nos Produits vous permettent de saisir et d’entrer, à votre entière discrétion, toutes les données que vous souhaitez. Certaines de ces données seront probablement des informations personnelles sur vos clients. Comme Lightspeed n’a aucun contrôle sur le type de données que vous choisissez de traiter via nos Produits, il est important que vous demeuriez attentif aux catégories de données que vous collectez et à l’accès que vous leur donnez. Vous ne devez jamais stocker de données de carte de crédit non expurgées.
Cela étant dit, Lightspeed respectera toutes les lois applicables en matière de confidentialité des données personnelles et nous attendons que vous fassiez de même. Cela nécessite que vous gériez les avis relatifs à la confidentialité qui seront envoyés à vos clients ou utilisateurs.
Nos Produits vous permettent également d’extraire et de sauvegarder vos données. Nous souhaitons vous rappeler qu’il est donc de votre responsabilité de réaliser des sauvegardes régulièrement. Nous nous engageons à faire de même puisque nous sauvegardons vos données quotidiennement et vous aidons à les récupérer au besoin. Cependant, nous ne pouvons être tenus responsables de la perte ou de la corruption de vos données.
Consultez notre Politique de protection de la vie privée et notre DPA pour plus d’informations sur la manière dont nous traitons vos données.
Lightspeed respecte les droits de propriété intellectuelle d’autrui. Dans l’éventualité où un tiers croirait que vous violez ses droits de propriété intellectuelle par votre utilisation de nos Produits, notre Politique de violation explique les étapes que nous entamerons afin de résoudre le conflit.
La Politique de protection de la vie privée, le DPA et la Politique de violation font partie du Contrat, ce qui signifie que lorsque vous acceptiez le présent Contrat, vous acceptiez aussi les termes de ces documents.
9. Rétroaction
Le Client accepte que tout élément qu’il ou tout Utilisateur fournit à Lightspeed, incluant mais sans s’y limiter, toutes remarques, questions, commentaires, suggestions, idées, plans, notes, dessins, modifications, améliorations, matériel original ou créatif ou autres informations concernant Lightspeed ou les Produits ou la Technologie Bêta, que ces Rétroactions soient fournies par courrier électronique, formulaires de commentaires ou tout autre format (« Rétroaction »), appartiennent exclusivement à Lightspeed, sans aucune obligation de reconnaître un quelconque droit au bénéfice du Client ou Utilisateur ou de compenser le Client ou l’Utilisateur d’une quelconque manière. Le Client accepte de céder, et cède par la présente, tout droit, titre et intérêt dans le monde entier sur la Rétroaction et les droits de propriété intellectuelle associés à Lightspeed et accepte d’aider Lightspeed, aux frais de Lightspeed, à perfectionner et à faire valoir ces droits. Lightspeed peut divulguer ou utiliser la Rétroaction à quelque fin que ce soit sans aucune obligation envers le Client ou l’Utilisateur.
Forme humainement compréhensible
Nous vous encourageons à nous faire part de vos commentaires sur Lightspeed ou sur nos Produits.
Afin que nous puissions mettre en œuvre vos suggestions et améliorer nos Produits ou nos opérations, vous comprenez que nous devons devenir propriétaires de ces idées et de leur mise en application.
10. Projet de Test Bêta
10.1. À des fins d’évaluation et de test uniquement (le « Projet de Test Bêta »), Lightspeed peut accorder au Client une licence personnelle, non exclusive, non transférable et limitée d’utilisation de certaines technologies, services d’assistance, accessoires et matériel (collectivement, la « Technologie Bêta »). La participation du Client à un Projet de Test Bêta est volontaire.
10.2. Si le Client accepte le Projet de Test Bêta, il doit (i) tester et évaluer la Technologie Bêta comme demandé par Lightspeed, (ii) se familiariser avec les informations sur la Technologie Bêta fournies par Lightspeed et n’utiliser ou tester la Technologie Bêta que selon ses instructions, (iii) notifier à Lightspeed tous les défauts fonctionnels, erreurs, anomalies, (iii) notifier à Lightspeed tous les défauts fonctionnels, erreurs, anomalies et problèmes directement ou indirectement associés à la Technologie Bêta connus ou découverts par le Client, (iv) répondre à toutes les demandes raisonnables, questionnaires et autres documents de test soumis par Lightspeed et (v) désigner à Lightspeed, par écrit, un employé ou un représentant qui servira de contact technique unique et qui sera responsable du maintien de la communication avec Lightspeed. En outre, le Client s’engage à prendre en charge tous les coûts accessoires (tels que les coûts des services Internet et téléphoniques, des accessoires, etc.) associés à ses tests de la Technologie Bêta, sauf accord contraire écrit des deux parties. Le Client a l’obligation de maintenir des sauvegardes de ses propres données. Le Client accepte et reconnaît qu’après la fin du Projet de Test Bêta, Lightspeed n’aura aucune obligation de transférer le Contenu du Client vers un autre produit ou service de Lightspeed, y compris en ce qui concerne la version finale de la Technologie Bêta.
10.3. Lightspeed n’a aucune obligation de développer ou de fournir des mises à jour ou des révisions à la Technologie Bêta, et Lightspeed se réserve le droit de modifier ou d’ajuster les spécifications de service de la Technologie Bêta si elle le juge nécessaire ou souhaitable. Le Client comprend et reconnaît que le Client ne recevra pas, sauf accord contraire par écrit, de paiement, de compensation ou de remise pour sa participation à un Projet de Test Bêta ou pour avoir fourni des Rétroactions, des commentaires, des évaluations, des rapports ou tout autre service. Le Client doit maintenir des sauvegardes de ses propres données. Le Client accepte et reconnaît qu’après la fin du Projet de Test Bêta, Lightspeed n’aura aucune obligation de transférer les Contenu du Client vers un autre produit ou service de Lightspeed, y compris en ce qui concerne la version finale de la Technologie Bêta.
10.4. La Technologie Bêta fournie par Lightspeed est la propriété de Lightspeed et/ou de ses concédants de licence. Le Client accepte et reconnaît que rien de ce qui est contenu dans cet Accord ne doit être interprété comme accordant des droits de propriété ou de propriété intellectuelle sur la Technologie Bêta, la Rétroaction ou les Informations Confidentielles. Tous les droits applicables à tous les droits d’auteur, marques, secrets commerciaux, noms commerciaux, brevets et autres droits de propriété intellectuelle dans ou associés à la Technologie Bêta sont et resteront la propriété de Lightspeed et le Client n’aura aucun de ces droits de propriété intellectuelle dans la Technologie Bêta. Le Client ne fabriquera pas, ne fera pas fabriquer, n’utilisera pas et ne vendra pas à quelque fin que ce soit un produit ou un article utilisant, incorporant ou dérivé de la Technologie Bêta ou des Informations Confidentielles. Le Client ne peut pas copier ou reproduire la Technologie Bêta ou faire de l’ingénierie inverse, altérer, modifier, désassembler ou décompiler la Technologie Bêta, ou toute partie de celle-ci, sans le consentement écrit préalable de Lightspeed.
Forme humainement compréhensible
Afin de vous permettre d’évaluer et de tester nos services, nous pouvons vous accorder une licence limitée pour utiliser les services bêta. Vous n’êtes pas autorisé à partager ces services avec un tiers. Toute modification des services peut être faite est à la discrétion de Lightspeed.
Vous ne recevrez aucune compensation pour le test et l’évaluation des services, sauf accord contraire.
Vous acceptez de tester et d’évaluer les services comme indiqué dans le présent accord. Par exemple, vous acceptez d’utiliser les services selon nos instructions et de nous informer en cas de dysfonctionnement ou de problème. En outre, vous acceptez de répondre à nos demandes de communications. À cette fin, vous désignerez une personne spécifique.
Nous vous encourageons à nous faire part de vos commentaires ! Afin que nous puissions mettre en œuvre vos suggestions et améliorer les services, vous comprenez que nous devons devenir propriétaires de ces idées. Vous payerez vous-même les services Internet et autres ainsi que l’équipement dont vous pouvez avoir besoin pour utiliser nos services, sauf accord contraire.
Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs aux services sont la propriété exclusive de Lightspeed. Bien que vous ayez le droit d’utiliser les services, cela ne signifie pas que vous pouvez en faire un usage abusif. Par exemple, vous ne devez pas déconstruire les services dans le but d’accéder au code source sous-jacent. Vous ne devez pas utiliser les services pour envoyer des logiciels malveillants ou infecter d’autres appareils. Et vous ne devez certainement pas utiliser les services d’une manière illégale.
Le côté gauche de cette page énumère d’autres restrictions dont vous devez être conscient.
11. Services de tiers
11.1. « Services tiers » signifie les produits, applications, services, logiciels, réseaux, systèmes, répertoires, sites web, bases de données et informations provenant de tiers, y compris, mais sans s’y limiter, de Lightspeed NuORDER Inc. et de Lightspeed Payments USA Inc., auxquels un ou plusieurs Produits sont liés, ou que le Client peut connecter ou activer en conjonction avec un ou plusieurs Produits. Le Client peut décider d’activer, d’accéder ou d’utiliser tout Service tiers, ou Lightspeed peut recommander, fournir un accès à, ou activer au nom du Client certains Services tiers pour l’utilisation du Client, sous réserve des conditions de la présente article 11.1. Le Client reconnaît et accepte qu’en activant, connectant, accédant ou utilisant des Services tiers, il autorise Lightspeed à partager le Contenu du Client avec le fournisseur de ces Services tiers. Le Client accepte que l’accès et l’utilisation de ces Services tiers soient régis par les termes et conditions de ces Services tiers, et que Lightspeed n’est pas responsable, et ne fait aucune représentation ou garantie quant à tout aspect de ces Services tiers, y compris, sans limitation, leur contenu ou leurs pratiques en matière de données (y compris en ce qui concerne le Contenu du Client et les Données personnelles) ou toute interaction entre le Client et le fournisseur de ces Services tiers, que ces Services tiers soient ou non fournis par un tiers qui est membre d’un programme partenaire de Lightspeed ou autrement désigné par Lightspeed comme « certifié » ou « approuvé » ou « intégré » à Lightspeed. Toute utilisation par le Client des Services tiers se fera entre le Client et le fournisseur tiers concerné. Le Client renonce irrévocablement à toute réclamation contre Lightspeed en ce qui concerne ces Services tiers. Lightspeed n’est pas responsable de tout dommage ou perte causé ou prétendument causé par ou en relation avec l’activation, l’accès ou l’utilisation par le Client de ces Services tiers, ou la confiance du Client dans les pratiques de confidentialité, les processus de sécurité des données ou autres politiques de ces Services tiers.
11.2. Si le Bon de commande du Client inclut une installation sur site et/ou une installation à distance (collectivement, les « Services de mise en œuvre »), le Client comprend que ces Services de mise en œuvre sont à tarif fixe et incluent certains services définis. Lightspeed conserve le contrôle ultime dans la détermination du prix des Services de mise en œuvre. En ce qui concerne l’installation sur site, le prix indiqué est une estimation basée sur les coûts estimés de la main-d’œuvre et des matériaux nécessaires au technicien pour effectuer l’installation. Des frais supplémentaires peuvent s’appliquer au cas par cas afin de compléter les Services de mise en œuvre, y compris, sans s’y limiter : (i) de l’Équipement (tel que défini ci-dessous) supplémentaire ; (ii) la main-d’œuvre de câblage ; (iii) les matériaux de câblage ; et (iv) l’exécution de services qui s’écartent des éléments explicitement inclus dans les Services de mise en œuvre (par exemple, l’exécution de certaines constructions de menu non standard en dehors de l’utilisation par le Client du modèle de menu fourni) (les « Frais de mise en œuvre supplémentaires »). Dans le cas où des services supplémentaires donnant lieu à des Frais de mise en œuvre supplémentaires sont nécessaires, Lightspeed fournira au Client un devis sur la base du temps et des matériaux. Il incombe au Client de s’assurer que toutes les exigences du site sont respectées afin d’éviter l’annulation des Services de mise en œuvre prévus par le Client. Si des Services de mise en œuvre sont annulés par le Client pour quelque raison que ce soit à moins de quarante-huit (48) heures de préavis écrit, Lightspeed évaluera, et le Client accepte de payer, des frais d’annulation pour chaque événement annulé.
Forme humainement compréhensible
L’une des caractéristiques distinctives de notre Produit est votre capacité d’intégrer notre solution avec une variété de tiers partenaires. Par exemple, vous pourriez être intéressé de connecter nos Produits à des logiciels tiers de comptabilité, de programmation ou de marketing, ou à d’autres prestataires de services.
Ce faisant, vous comprenez que vous passez un contrat avec ce tiers, et non avec Lightspeed. Concrètement, cela signifie que Lightspeed n’est pas responsable des problèmes qui peuvent en résulter, y compris les problèmes techniques ou les défaillances des Produits. Toute donnée personnelle que vous partagez avec ce tiers est soumise à sa propre politique, et non à celle de Lightspeed. Vous acceptez de ne pas déposer de plainte contre Lightspeed en rapport avec un Service tiers
Les Services de mise en œuvre comprennent l’exécution de certains services, et toute autre service peut entraîner des frais supplémentaires, qui vous seront soumis sur la base du temps et du matériel.
Vous devez vous assurer que toutes les exigences du site sont satisfaites avant l’exécution des Services de mise en œuvre. Si vous annulez des services de mise en œuvre prévus avec un préavis écrit de moins de 48 heures, vous devrez payer des frais d’annulation.
12. Activités de Maintenance et Modifications de Produit
12.1. Il peut être nécessaire pour Lightspeed d’effectuer des réparations et/ou des entretiens programmés ou non programmés, ou de réparer ou de mettre à niveau les Produits à distance, ce qui peut dégrader temporairement la qualité des services ou entraîner une panne partielle ou complète des Produits. Lightspeed s’efforcera d’effectuer ces réparations ou cette maintenance à des moments qui causeront le moins de perturbations possible aux activités du Client. Le Client coopérera, si nécessaire, à la réalisation des travaux de maintenance ou de réparation.
12.2. Lightspeed peut, à tout moment et à son entière discrétion, supprimer, modifier ou interrompre les Produits ou toute composante ou version des Produits à tout moment (les « Modifications de Produit »), ce qui peut obliger le Client à prendre certaines mesures, y compris, mais sans s’y limiter, l’installation de certains correctifs, corrections ou mises à jour, y compris sur ses propres systèmes, la mise à niveau vers une nouvelle version d’un Produit et/ou la migration vers un Produit alternatif. De telles Modifications peuvent être effectuées pour des raisons incluant, mais non limitées à : (i) pour se conformer à la loi ou à la réglementation applicable, (ii) pour des raisons de sécurité, (iii) en raison de changements imposés par un fournisseur tiers, et/ou (iv) en raison de la résiliation de notre relation avec un fournisseur tiers qui est essentiel pour la fourniture des Produits.
Forme humainement compréhensible
Pour garantir la fonctionnalité et la sécurité de nos Produits, nous devons régulièrement les entretenir et les mettre à jour. La maintenance peut être programmée ou non. Dans les deux cas, nous ferons de notre mieux pour effectuer la maintenance à des moments qui minimiseront l’impact sur vos activités.
De temps à autre, nous pouvons modifier, actualiser ou retirer des produits, des versions ou des composants des produits, ou nous serons tenus d’apporter des modifications aux produits. Cela peut se faire notamment lorsque nous introduisons de nouvelles fonctionnalités ou que nous corrigeons des bugs.
13. Résiliation et Suspension
13.1. En cas de violation substantielle du présent Contrat par l’une ou l’autre des parties, la partie qui n’a pas enfreint le présent Contrat peut le résilier en adressant à la partie qui l’a enfreint une notification écrite précisant la nature de la violation de manière raisonnablement détaillée et l’intention de la partie qui n’a pas enfreint le présent Contrat de le résilier dans les trente (30) jours de la violation (une « Notification de résiliation »). Si la violation n’a pas été corrigée dans la période se terminant trente (30) jours après la remise de la Notification de résiliation, le présent Contrat sera automatiquement résilié, sauf dans l’hypothèse où la partie qui n’a pas enfreint le présent Contrat notifie son intention, à sa seule discrétion, d’étendre la période de trente jours pour la durée de son choix afin de permettre à la partie qui l’a enfreint de corriger la violation.
13.2. Nonobstant ce qui précède, Lightspeed se réserve le droit, à tout moment et sans préavis, de suspendre ou de résilier le présent Contrat si le Client ou tout Utilisateur enfreint les restrictions de la licence prévues à l’article 3 des présentes.
13.3. Nonobstant ce qui précède, Lightspeed peut suspendre ou résilier l’accès du Client aux Produits immédiatement et sans préavis si Lightspeed, à sa seule discrétion, considère : (i) qu’une telle suspension ou résiliation est requise par la loi ; (ii) qu’il existe un risque pour la sécurité ou la vie privée du Client ; (iii) que le Client ou tout Utilisateur enfreint ou viole les droits de tiers, ou qu’il agit de manière abusive, blasphématoire ou offensive ; (iv) que le Client ne paie pas ses Frais ou ses factures en temps voulu ; ou (v) que le Client a commis une violation substantielle de toute disposition de ce Contrat, y compris celles relatives aux restrictions de licence et obligations de confidentialité. Toute suspension de l’accès du Client aux Produits ne limitera pas ou ne renoncera pas aux droits de Lightspeed de résilier le présent Contrat ou l’accès du Client aux Produits.
13.4. À la résiliation du présent Contrat, le Client doit immédiatement cesser d’utiliser le(s) Produit(s). Nonobstant ce qui précède, la résiliation du présent Contrat par Lightspeed ne limitera pas l’obligation du Client de payer tous les frais applicables, ni n’empêchera Lightspeed d’exercer tout autre recours à sa disposition, y compris une mesure d’injonction. Le Client accepte qu’à compter de la résiliation du compte du Client et/ou l’utilisation du Produit, Lightspeed peut immédiatement désactiver le compte du Client et supprimer le Contenu du Client. Le Client accepte en outre que Lightspeed ne soit pas responsable envers le Client ni envers un tiers pour toute résiliation de l’accès du Client au Produit ou la suppression du Contenu du Client conformément au présent Contrat. Les articles traitant des restrictions de licence, des frais et du paiement, de la confidentialité, des représentations du Client, de l’indemnisation et de la limitation de la responsabilité survivront à la résiliation du présent Contrat, ainsi que toutes les autres dispositions qui sont censées survivre selon leurs termes.
13.5. Nonobstant toute disposition à l’effet contraire dans le Contrat, si le Contrat de service Lightspeed est résilié (a) par le Client avant la fin de la Durée actuelle pour toute raison autre qu’une violation par Lightspeed en vertu de l’article 13.1 des présentes, ou (b) par Lightspeed pour violation substantielle par le Client en vertu de l’article 13.1 ou 13.2 des présentes, le Client devra payer des frais de résiliation anticipée calculés comme la somme de : (i) tous les Frais non récurrents relatifs au(x) Contrat(s) résilié(s) qui n’ont pas été payés à Lightspeed à la date effective de résiliation ; et (ii) de tous les Frais récurrents en vertu du Contrat de service Lightspeed qui auraient autrement été dus pendant le reste de la Durée actuelle ; et (iii) la différence entre le prix catalogue (tel qu’indiqué sur notre site Web), et le prix réduit (le cas échéant) sur le logiciel et/ou l’Équipement (tel que défini ci-dessous) que le Client a pu recevoir pendant ou en rapport avec la Durée actuelle (collectivement, les « Frais de résiliation anticipée »). Le Client (i) autorise Lightspeed à percevoir les Frais de résiliation anticipée, ainsi que toutes les taxes applicables dues sur ces frais, selon les mêmes méthodes de paiement et/ou les mêmes comptes que ceux utilisés pour percevoir les montants en vertu du Contrat, et (ii) reconnaît que les Frais de résiliation anticipée sont immédiatement dus et payables en totalité. Les Parties reconnaissent et conviennent que les Frais de résiliation anticipée constituent une pré-estimation réelle et raisonnable de la perte et des dommages subis par Lightspeed dans le cas où le Client résilie avant la fin de la Durée actuelle et non une pénalité.
Forme humainement compréhensible
En règle générale, le Contrat ne peut pas être résilié avant la fin de votre abonnement, tel qu’indiqué sur votre Bon de commande. Toutefois, si Lightspeed ne respecte pas les termes de ce Contrat de manière significative, vous avez droit à une résiliation anticipée. Ce droit de résiliation s’applique également à Lightspeed si vous ne respectiez pas les termes du présent Contrat.
La résiliation de votre part n’a pas effet instantanément : vous devez d’abord nous envoyer une notification de résiliation afin de nous permettre de corriger l’erreur durant trente (30) jours. Si la violation est légitime et que nous n’y remédions pas, vous êtes libre d’annuler le présent Contrat. Vous devez également savoir que nous pouvons annuler le présent Contrat sans vous envoyer de notification de résiliation pour les violations des sections spécifiques énumérées à gauche.
Dans certaines circonstances, nous pouvons être contraints de suspendre votre accès aux Produits. Cela se produirait si, par exemple, la loi l’exigeait, si vous êtes confronté à un risque en matière de confidentialité ou de sécurité ou si vous refusez de payer vos Frais.
Si le présent Contrat est annulé, vous acceptez de cesser d’utiliser les Produits et de nous payer les Frais qui sont encore dus. Tout versement qui n’est pas encore arrivé à échéance deviendra exigible immédiatement après la résiliation. Nous pouvons également désactiver votre compte et supprimer toutes les données que nous avons dans nos dossiers.
Les Clients qui annulent l’abonnement avant la fin de sa durée, sont facturés des frais de résiliation anticipée.
14. Indemnisation
14.1. Le Client indemnisera, défendra et exonérera Lightspeed et ses administrateurs, dirigeants, employés, et agents de et contre toutes les pertes, dépenses, responsabilités, dommages et coûts y compris, sans limitation, les honoraires raisonnables d’avocats (collectivement, les « Coûts »), dans la mesure où ces Coûts résultent directement ou indirectement de toute violation par le Client ou tout Utilisateur, employé, entrepreneur indépendant, ou affilié de celui-ci, des représentations, garanties ou autres obligations énoncées dans le présent Contrat.
14.2. Lightspeed s’engage à indemniser, défendre et dégager de toute responsabilité le Client et ses administrateurs, dirigeants, employés, agents et affiliés de tous les coûts, dans la mesure où ces coûts sont directement imputables aux Produits qui enfreignent ou détournent tout droit de propriété intellectuelle d’un tiers enregistré, y compris les marques de commerce, les brevets et les droits d’auteur, si Lightspeed est informé immédiatement par écrit et reçoit l’autorité, les informations et l’assistance nécessaires à la défense ou au règlement de toute procédure connexe.
Forme humainement compréhensible
Si vos Utilisateurs ou vous enfreignez n’importe quel terme du Contrat et que cette infraction a pour conséquence d’engendrer des poursuites judiciaires à l’encontre de Lightspeed par un tiers, vous acceptez de nous rembourser les dommages que nous avons subis.
En parallèle, Lightspeed vous remboursera tout dommage que vous avez subi si un tiers vous poursuit en justice en raison de la violation des droits de propriété intellectuelle enregistrés de cette personne par les Produits.
15. Limitation de responsabilité
15.1. DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LES LOIS APPLICABLES, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE LIGHTSPEED DÉCOULANT DE OU LIÉE AU PRÉSENT CONTRAT, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, EST LIMITÉE AUX FRAIS PAYÉS PAR LE CLIENT AU COURS DE LA PÉRIODE DE TROIS MOIS PRÉCÉDANT IMMÉDIATEMENT LA DATE À LAQUELLE LA RÉCLAMATION DONNANT LIEU À CETTE RESPONSABILITÉ A ÉTÉ FORMULÉE POUR LA PREMIÈRE FOIS. SI ET DANS LA MESURE OÙ LE CLIENT PARTICIPE À UN PROJET DE TEST BÊTA, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ GLOBALE TOTALE DE LIGHTSPEED POUR TOUTE RÉCLAMATION DÉCOULANT DE OU LIÉE AU PROJET DE TEST BÊTA Y COMPRIS TOUTE TRANSACTION QUI Y EST EFFECTUÉE NE POURRA EXCÉDER 100 $/€/CHF.
15.2. DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LES LOIS APPLICABLES, AUCUNE DES PARTIES NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, DE CONFIANCE OU PUNITIFS, DE PROFITS OU DE REDEVANCES PERDUS OU IMPUTÉS, DE DONNÉES PERDUES OU DE COÛTS D’ACQUISITION DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, QUE CE SOIT POUR RUPTURE DE CONTRAT, GARANTIE, DÉLIT, RECOURS LÉGAL OU TOUTE OBLIGATION EN DÉCOULANT OU AUTRE, ET QUE L’UNE OU L’AUTRE DES PARTIES AIT OU NON INFORMÉ OU ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELLES PERTES OU DE TELS DOMMAGES.
15.3. DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LES LOIS APPLICABLES, LE CLIENT RENONCE PAR LA PRÉSENTE À TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE CES EXCLUSIONS LE PRIVERAIENT D’UN RECOURS ADÉQUAT. LES PARTIES RECONNAISSENT QUE LES DISPOSITIONS DU PRÉSENT ARTICLE RÉPARTISSENT ÉQUITABLEMENT LES RISQUES DU PRÉSENT CONTRAT ENTRE ELLES LES PARTIES RECONNAISSENT QUE LES LIMITATIONS ÉNONCÉES DANS LE PRÉSENT ARTICLE FONT PARTIE INTÉGRANTE DU MONTANT DES FRAIS FACTURÉS EN RELATION AVEC LA MISE DISPOSITION DES PRODUITS AU CLIENT ET QUE, SI LIGHTSPEED DEVAIT ASSUMER UNE RESPONSABILITÉ AUTRE QUE CELLE PRÉVUE PAR LES PRÉSENTES, CES FRAIS SERAIENT NÉCESSAIREMENT FIXÉS À UN NIVEAU SENSIBLEMENT PLUS ÉLEVÉ.
15.4. SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, LIGHTSPEED NE SERA PAS RESPONSABLE VIS-À-VIS, NI N’INDEMNISERA LE CLIENT POUR QUELQUE DOMMAGE RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE (i) L’OMISSION PAR LE CLIENT D’INSTALLER TOUT PROGRAMME, CORRECTION, MISE À JOUR , ET/OU (ii) DE TOUTE MODIFICATION DE PRODUIT CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 12.2 DES PRÉSENTES ET/OU (iii) LA VIOLATION, ACTUELLE OU PRÉSUMÉE, DU CONTRAT PAR LE CLIENT.
Forme humainement compréhensible
Aucune des parties ne sera redevable envers l’autre partie des dommages indirects qui pourraient résulter du non-fonctionnement des Produits, tels que la perte d’activité ou le manque à gagner.
Si vous décidez de nous poursuivre, le montant maximum de dommagesintérêts que vous pouvez réclamer correspond au maximum au montant des redevances que vous avez payées au courant des trois (3) mois précédents. Notre responsabilité est ainsi limitée pour nous permettre de vous proposer les produits à un prix compétitif. Si nous devions accepter une responsabilité potentielle plus importante, les frais indiqués sur votre Bon de commande seraient nécessairement plus important.
16. Exclusions de Garanties
LE CLIENT RECONNAÎT QUE (i) LIGHTSPEED NE PEUT GARANTIR LES RÉSULTATS GÉNÉRÉS PAR LES PRODUITS OU LA TECHNOLOGIE BÊTA, OU QUE LES PRODUITS OU LA TECHNOLOGIE BÊTA SERONT CONTINUELLEMENT DISPONIBLES POUR UNE UTILISATION SANS INTERRUPTION, (ii) LES PRODUITS ET LA TECHNOLOGIE BÊTA SONT FOURNIS « TELS QUELS », SUR UNE BASE « TELLE QUE DISPONIBLE » SANS AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE OU CONDITION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, ET LIGHTSPEED DÉCLINE TOUTES LES CONDITIONS, LES DÉCLARATIONS ET TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, DÉCOULANT DE LA LOI OU AUTREMENT, CONCERNANT LES PRODUITS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE (a) GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER (INCLUANT, AUX FINS DE PRÉCISION, TOUTE GARANTIES QUE LES PRODUITS SOIENT FISCALEMENT CONFORMES DANS LA JURIDICTION DU CLIENT), (b) GARANTIE IMPLICITE RÉSULTANT D’UN COURS D’EXÉCUTION, D’UN COURS DE COMMERCE OU D’UTILISATION DU COMMERCE, (c) GARANTIE DE TITRE OU D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ; (iii) LIGHTSPEED N’EST RESPONSABLE NI DES MODIFICATIONS DE CONFIGURATION, NI DES CHANGEMENTS DE PRODUITS, NI DES MODIFICATIONS DE LA TECHNOLOGIE BÊTA APPLIQUÉS PAR OU AU NOM DU CLIENT. LIGHTSPEED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE OU ENGAGEMENT SPÉCIFIQUE DE NIVEAU DE SERVICE. NONOBSTANT TOUTE STIPULATION DU PRÉSENT CONTRAT, RIEN DANS CE CONTRAT N’EXCLUT OU NE PRÉTEND EXCLURE TOUT DROIT OU GARANTIE LÉGALE QUI NE PEUT ÊTRE EXCLU PAR LA LOI APPLICABLE. SI TOUT OU PARTIE DES PRODUITS EST UN BIEN OU SERVICE À L’ÉGARD DUQUEL LA LOI AUSTRALIENNE DE LA CONCURRENCE ET DU CONSOMMATEUR 2010 (Cth) EST APPLICABLE, L’ARTICLE 15 DES PRÉSENTES (LIMITATION DE RESPONSABILITÉ) NE SERA PAS APPLICABLE ET LA RESPONSABILITÉ DE LIGHTSPEED SERA LIMITÉE, AU CHOIX DE LIGHTSPEED, À : (A) LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE RÉAPPROVISIONNEMENT DU PRODUIT, OU (B) LE PAIEMENT DU COÛT DE RÉPARATION, REMPLACEMENT OU RÉAPPROVISIONNEMENT DU PRODUIT.
Forme humainement compréhensible
Vous comprenez que nos Produits sont fournis « as is » sur une base « as available ». Cela signifie que nous offrons nos Produits sans aucune garantie. Pour être plus clair, nous ne garantissons pas que les Produits seront toujours disponibles, fonctionnels ou exempts de bugs techniques. De plus, nos Produits sont vendus sans aucune garantie ou engagement de niveau de service de disponibilité.
17. Sous-contractants
Le Client ne peut céder aucun de ses droits ou obligations en vertu du présent Contrat sans le consentement écrit préalable de Lightspeed. Lightspeed peut, sans le consentement préalable du Client, céder ses droits et obligations en vertu du présent Contrat. Sous réserve de ce qui précède, les dispositions du présent Contrat sont contraignantes et s’appliquent au bénéfice non seulement des parties aux présentes, mais aussi de leurs successeurs et ayants droit autorisés. Lightspeed est libre d’exécuter tout ou partie du présent Contrat par l’intermédiaire d’un ou de plusieurs sous-contractants.
Forme humainement compréhensible
Si vous souhaitez transférer ce Contrat à quelqu’un d’autre, vous devez d’abord obtenir notre consentement préalable.
Nous avons l’occasion de sous-traiter tous Produits ou services par l’intermédiaire d’un ou de plusieurs sous-traitants
18. Loi applicable, Tribunaux compétents et Frais d’avocats
18.1. Le présent Contrat est régi et interprété conformément aux lois de la juridiction applicable indiquée dans la Section III ci-dessous.
18.2. Comme condition à l’engagement par l’une ou l’autre des parties de la procédure d’arbitrage prévue ci-dessous, Lightspeed et le Client acceptent de s’efforcer de bonne foi de résoudre tout réclamation, tout différend ou toute controverse découlant du présent Contrat ou s’y rapportant (un « Différend »). Afin de tenter de bonne foi de résoudre un Différend, la partie demandant réparation doit notifier à l’autre partie, conformément aux dispositions de notification prévues dans ce Contrat, une déclaration écrite (l’ « Avis de différend ») qui (i) décrit le Différend ; (ii) identifie la (les) disposition(s) du Contrat que la partie demandant réparation estime que l’autre partie n’a pas respectée ; et (iii) demande que les parties se rencontrent et se concertent à une date et une heure mutuellement acceptables dans les trente (30) jours suivant la réception de l’Avis de différend. L’objectif de la procédure de rencontre et de conférence est d’essayer de parvenir à une résolution du Différend qui convienne aux deux parties, ce qui peut inclure un compromis ou un règlement. Les parties conviennent que toute déclaration faite par l’une ou l’autre des parties au cours de la procédure de rencontre et de concertation, y compris toute proposition de résolution du Différend, est confidentielle. Ces déclarations ne peuvent être invoquées ou présentées comme preuves à quelque fin que ce soit, y compris, mais sans s’y limiter, la mise en cause, dans le cadre d’un arbitrage ou d’une autre procédure.
18.3. Tout Différend non résolu par le procédure de rencontre et de concertation décrit à l’article 18.2 dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la première réunion énoncée dans l’Avis de différend (ou toute période plus longue dont les parties peuvent convenir mutuellement par écrit), sera déterminé par arbitrage confidentiel, à l’exclusion des tribunaux. L’arbitrage sera mené conformément au règlement de la Cour internationale d’arbitrage de la Chambre de commerce internationale en vigueur à la date de réception de l’Avis de différend (le « Règlement »). Le lieu et le siège de l’arbitrage seront tels qu’indiqués à la section III ci-dessous. L’arbitrage sera décidé par un arbitre unique nommé conformément au Règlement et se déroulera en anglais dans la mesure permise par la loi applicable. Les questions de preuve au cours de l’arbitrage seront régies par les règles de l’Association internationale du barreau sur l’administration de la preuve dans l’arbitrage international alors en vigueur. La décision de l’arbitre sera contraignante et définitive.
18.4. Le Client accepte de renoncer à tout droit qu’il pourrait avoir d’entamer ou de participer à toute action collective ou procédure représentative contre Lightspeed en rapport avec toute Différend et, le cas échéant, le Client accepte également de se retirer de toute action collective ou procédure représentative contre Lightspeed.
18.5. Nonobstant ce qui précède (i) chaque partie conserve le droit de demander une injonction ou une autre mesure équitable de redressement devant un tribunal compétent afin d’empêcher toute situation potentielle ou réelle d’infraction, de détournement ou de violation concernant les droits d’auteur, les marques de commerce, les secrets commerciaux, les brevets ou tout autre droit de propriété intellectuelle d’une partie; et (ii) Lightspeed se réserve le droit de recueillir tout montant et Frais impayés que le Client doit à Lightspeed devant un tribunal compétent.
18.6. La partie gagnante dans toute action ou procédure intentée dans le cadre du présent Contrat a le droit de récupérer auprès de l’autre partie, en plus de toutes les autres mesures de redressement, ses honoraires et frais raisonnables d’avocat et d’autres experts engagés dans le cadre de cette action ou procédure.
Forme humainement compréhensible
Veuillez consulter le tableau de la section III. Ce dernier détaille l’entité juridique de Lightspeed avec laquelle vous faites affaire ainsi que les juridictions selon lesquelles les lois de ce Contrat devront être interprétées.
Vous acceptez de tenter de résoudre tout conflit avec Lightspeed avant de déposer une réclamation formelle. Au lieu de passer par les tribunaux, les plaintes déposées en vertu de ce Contrat seront tranchées par arbitrage.
Vous acceptez enfin de vous abstenir de participer à toute action collective à notre encontre, et de vous en retirer le cas échéant.
19. Restrictions à l’exportation et autres restrictions
Les Produits que Lightspeed peut fournir ou mettre à la disposition du Client peuvent être soumis aux lois américaines sur le contrôle des exportations et les sanctions économiques. Le Client s’engage à respecter toutes ces lois et réglementations ainsi que toutes les lois et réglementations applicables dans la juridiction d’origine du Client, en ce qui concerne l’accès et l’utilisation des Produits. Le Client s’engage à ne pas accéder au Produit à partir d’une juridiction dans laquelle la fourniture du Produit est interdite en vertu des lois ou réglementations américaines ou d’autres lois ou réglementations applicables (un « Pays interdit ») ou à ne pas donner accès au Produit à tout gouvernement, entité ou individu situé dans un Pays interdit. Le Client déclare, garantit et s’engage à ce que (i) il n’est pas un ressortissant ou une société enregistrée dans un Pays interdit et (ii) il ne permettra pas à des tiers d’accéder ou d’utiliser le Produit en violation d’un embargo, d’une interdiction ou d’une restriction à l’exportation des États-Unis ou d’autres pays applicables.
Forme humainement compréhensible
Selon votre identité et votre localisation, vous pouvez être soumis aux lois américaines sur le contrôle des exportations. Dans cette hypothèse, vous acceptez de vous conformer à ces lois et règlements.
Le gouvernement américain publie une liste des Pays interdits avec lesquels les entreprises comme Lightspeed ne peuvent exploiter leur activité. Vous promettez que vous n’êtes pas situé dans un Pays interdit et que vous ne permettrez pas à d’autres personnes d’accéder aux Produits à partir d’un Pays interdit.
20. Général
20.1. Si une ou plusieurs des dispositions du présent Contrat sont jugées invalides, illégales ou inapplicables à quelque égard que ce soit par un tribunal compétent, la validité, la légalité et l’applicabilité des autres dispositions du présent Contrat ne sont pas affectées.
20.2. Sauf disposition contraire de la loi applicable, le Client peut adresser tout avis, déclarations et autres communications à Lightspeed à l’adresse suivante :
Lightspeed Commerce Inc.
700 Rue Saint-Antoine Est
Montréal, QC, H2Y 1A6
Canada
Avec une copie obligatoire à : [email protected]
20.3. Lightspeed peut fournir tous les avis, déclarations et autres communications au Client par courrier électronique, par affichage sur son site, par message via le Produit, web, ou par courrier. Dans tous les cas, ces avis, déclarations et communications seront réputés reçus par le Client à la date à laquelle ils sont envoyés ou affichés.
20.4. Pendant la durée du présent Contrat, le Client accorde à Lightspeed la licence libre d’utiliser, référencer et présenter le nom et les marques du Client dans toutes communications, notamment des publications, communiqués de presse, articles, sites internet, messages sur les réseaux sociaux et documents publics en relation avec la promotion, le marketing, la distribution et les divulgations de la marque, de l’activité et des Produits de Lightspeed (collectivement, les « Matériaux »). Après la résiliation du présent Contrat, Lightspeed bénéficiera de soixante (60) jours pour retirer le nom et les marques du Client dans les Matérieaux.
20.5. Aucune des parties ne sera considérée comme en défaut ou autrement responsable d’un retard ou d’un manquement à l’exécution du présent Contrat (autre que les obligations de paiement) en raison d’un cas de force majeure, d’un incendie, d’une catastrophe naturelle, d’un accident, d’un acte gouvernemental, d’une pénurie de matériaux ou de fournitures, d’un défaut de transport ou de communication ou de fournisseurs de biens ou de services, ou de toute autre cause dans la mesure où elle est hors du contrôle raisonnable de ladite partie.
20.6. Le présent Contrat, ainsi que le Bon de commande applicable, la Politique d’utilisation acceptable, la Politique de violation, la Politique de protection de la vie privée et le DPA constitue l’intégralité de l’accord et de l’entente entre les parties en ce qui concerne l’objet des présentes et remplace toutes les communications, représentations, accords ou ententes antérieurs ou contemporains, écrits, électroniques ou oraux, entre les parties à ce sujet.
20.7. En cas d’incohérence ou de conflit entre les termes du Contrat et les termes du Bon de commande, les termes du Bon de commande ont préséance.
20.8. Lightspeed se réserve le droit de modifier unilatéralement les termes du présent Contrat à tout moment, y compris les Frais et la gamme de Produits offerts, à l’expiration d’un délai de trente (30) jours suivant notification écrite. De tels amendements peuvent être effectués pour des raisons incluant, mais sans s’y limiter : (i) le respect de la législation ou de la réglementation applicable, (ii) des raisons de sécurité, (iii) des changements dans les conditions du marché, et (iv) des changements imposés par un fournisseur tiers.
20.9. Le Client a révisé, comprends et accepte les termes et conditions du présent Contrat et a, antérieurement à la signature du Contrat, soit consulté un conseiller juridique, soit sciemment renoncé à son droit d’en consulter un.
20.10. Les parties reconnaissent et acceptent que (i) la présente version du Contrat est une traduction fournie à titre de référence uniquement, (ii) le Contrat officiel liant les parties étant celui rédigé en anglais se trouvant à l’adresse suivant: https://www.lightspeedhq.com/legal/lightspeed-service-agreement/ (la « Version officielle »), et (iii) en cas d’incohérence ou de conflit entre les termes de la présente version et de la Version officielle, la Version officielle à préséance.
Forme humainement compréhensible
Si un tribunal refuse de donner effet à une partie de ce Contrat, cela ne signifie pas que le Contrat dans son ensemble est invalide.
Si vous deviez nous contacter, nous vous prions d’utiliser l’adresse indiquée.
Si nous avons besoin de vous contacter, nous pouvons le faire par courrier électronique, par l’intermédiaire d’une publication sur notre site web, par courrier postal ou par service de livraison express.
Nous pouvons également indiquer publiquement que vous êtes l’un de nos Clients.
Si l’un de nous est empêché de remplir ses obligations au titre du présent Contrat pour une raison indépendante de sa volonté, il ne sera pas considéré comme ayant violé le présent Contrat. Ceci ne s’applique pas aux obligations de paiement.
Tous les termes et conditions qui dictent notre relation sont contenus dans ce Contrat, le Bon de commande, la Politique de protection de la vie privée et le DPA. Pour rappel, notre Politique de protection de la vie privée et notre DPA sont inclus dans ce Contrat comme indiqué à l’article 8.4.
Nous pouvons choisir de modifier ce Contrat de temps à autre. Si nous décidons de le faire, nous vous en informerons au préalable par un délai raisonnable.
En cas de conflit entre le Bon de Commande et les présentes conditions générales, le formulaire de commande prévaudra.
Vous confirmez que vous comprenez chaque terme de ce Contrat et que vous avez eu l’occasion de parler à un conseil juridique de vos préoccupations.
II. Conditions spécifiques aux produits
1. Lightspeed eCommerce
1.1. Le Client restera propriétaire de l’URL et/ou du nom de domaine applicable à tout site web utilisé par le Client en relation avec les produits Lightspeed eCom (C-Series) et Lightspeed eCom (E-Series) (« Site du Client »).
1.2. Le Client déclare et garantit qu’à l’heure actuelle et tout au long de la Durée, le Client et tous les Utilisateurs sont pleinement autorisés à publier, et autorisent Lightspeed à publier, sans qu’il soit nécessaire d’obtenir d’autres autorisations ou de payer à un tiers, tous les matériaux fournis pour la publication.
1.3. Pour les Clients de certains pays, certaines fonctionnalités du Produit, telles que le panier d’achat en ligne, peuvent être ajoutées à des réseaux sociaux, tels que Facebook ou TikTok (chacun, un « Réseau social »).
En connectant le compte du Client à un compte de Réseau social, le Client reconnaît et accepte qu’il consent à la diffusion continue d’informations à d’autres personnes, y compris au Réseau social (conformément à aux paramètres de confidentialité du Réseau social et à ceux du compte Lightspeed). Lightspeed et les Réseaux sociaux apportent continuellement des modifications et des améliorations à cette fonctionnalité. En conséquence, les fonctionnalités disponibles et les informations partagées peuvent changer de temps à autre et ce, sans préavis.
1.4. Si le Client choisit de mettre à niveau ou de rétrograder son abonnement Lightspeed eCom (E-Series) d’un plan payant ( « Ancien plan ») à un autre plan payant (« Nouveau plan »), son service sera immédiatement transféré vers le Nouveau plan. Le paiement de la partie inutilisée du service de votre Ancien plan sera crédité sur le prix du Nouveau plan. La date de facturation mensuelle future de Client restera toujours la même. Si le changement de plan est une rétrogradation, le crédit sera appliqué aux mois suivants et la prochaine facturation mensuelle du Client sera facturée lorsque le crédit de l’Ancien plan aura été utilisé. Si le changement de plan est une mise à niveau, la partie restante de la période de facturation actuelle sera facturée immédiatement, et les mois suivants seront facturés à la date de facturation précédente. Le crédit restant de la période de facturation en cours sera calculé en fonction du nombre de jours restants du mois de facturation en cours.
1.5. Nonobstant les autres dispositions du présent Contrat,, les Clients de Lightspeed eCom (E-Series) peuvent annuler leur abonnement payant à Lightspeed eCom (E-Series) à tout moment en passant à un plan gratuit. Aucun débit subséquent ne sera effectué sur leur carte de crédit ou leur compte Paypal après l’annulation.
Le compte Lightspeed eCom (E-Series) peut être résilié en sélectionnant l’option « Fermer mon compte » dans le compte. Tout abonnement payant doit être annulé avant qu’un compte puisse être fermé.
Forme humainement compréhensible
Vous conservez les droits sur l’URL et le nom de domaine associés à votre site web.
Vous confirmez que vous disposez de tous les droits nécessaires pour publier tout le contenu de votre site web.
Vous pouvez connecter votre compte eCommerce à certains comptes de réseaux sociaux de tierces parties. Les données qui seront partagées dépendent des paramètres de votre compte.
Vous pourriez faire une mise à niveau, une rétrogradation ou une annulation de votre compte Lightspeed eCom (E-Series) en tout temps et vous recevrez des crédits pour toute portion inutilisée de votre paiement mensuel, si applicable, qui seront appliqués sur votre Nouveau plan.
2. Lightspeed Restaurant POS (U-Series)
2.1. Si le Bon de commande du Client comprend l’achat de routeurs Meraki, cet achat inclut une licence Meraki d’une durée d’un an. À l’expiration de cette licence, le Client s’engage à payer à Lightspeed des frais de licence Meraki supplémentaires sur une base annuelle pour le reste de la Durée du Contrat, au prix courant déterminé par Lightspeed. Le Client accepte (et doit s’assurer que les Utilisateurs acceptent) que l’utilisation des routeurs Meraki est gouvernée par le présent Contrat de Service Lightspeed et le Contrat de license de l’utilisateur final de Cisco et le Product Specific Terms situés au https://www.cisco.com/c/en/us/about/legal/cloud-and-software/end_user_license_agreement.html (les « Contrats Cisco »). En cas de violation par le Client ou ses Utilisateurs des Contrats Cisco, le Client indemnisera, défendra et exonéra Lightspeed et ses administrateurs, employés, et agents de et contre tout Coût découlant de la violation.
2.2. Si, à tout moment au cours de la Durée, le Client traite des paiements en utilisant un fournisseur de Services tiers de traitement des paiements, le Client se verra imposer des frais d’un montant de 99,00 $/€/CHF par mois pour chaque mois au cours duquel le Client traite une transaction par l’intermédiaire de ce fournisseur de Services tiers (les « Frais de passerelle »).
2.3. Nonobstant toute disposition contraire dans l’article 5 du présent Accord, (i) les Frais attribuables aux services d’abonnement récurrents sont payés à l’avance sur une base mensuelle, et les Frais attribuables aux services non récurrents et au l’Équipement (tel que défini ci-dessous) seront payés à la signature par le Client d’un Bon de commande faisant référence à ces services non récurrents ou à la réception d’une facture ; et (ii) le Client autorise Lightspeed à débiter toute carte de crédit et/ou tout compte bancaire fourni par le Client pour tous les montants découlant du présent Accord.
Forme humainement compréhensible
Les routeurs Meraki nécessitent le paiement d’une licence annuelle. L’achat initial d’un routeur Meraki comprend une licence pour la première année ; toutefois, il vous incombe de payer les frais de licence sur une base annuelle par la suite.
Votre (et celle de vos Utilisateurs) utilisation des routeurs Meraki est gouvernée par les Contrats Cisco. Vous devez respecter les Contrats Cisco en tout temps, et vous devez vous assurer que vos Utilisateurs les respectent aussi. Si vous contrevenez ou vos Utilisateurs contreviennent aux Contrats Cisco, vous acceptez de nous rembourser pour tout dommage subi.
3. Équipement
3.1. Si le Client accepte d’acheter du matériel et des fournitures de point de vente (« Équipement »), il doit payer le prix d’achat indiqué dans le Bon de commande ou sur le site web (selon le cas), y compris les frais d’expédition/de manutention, les droits, les frais de courtage et toute taxe de vente, d’utilisation, harmonisée, à valeur ajoutée ou similaire applicable. Sous réserve de la disponibilité de l’Équipement, ce dernier sera expédié au Client dès réception du paiement. Lightspeed peut compléter une commande de matériel en expédiant au Client un produit équivalent à l’Équipement et présentant les mêmes fonctionnalités. Le Client doit vérifier dans les cinq (5) jours ouvrables suivant la réception de l’Équipement que l’envoi été exact et complet, faute de quoi la garantie du Produit au titre de la présente section sera inapplicable.
3.2. En plus de toute garantie du fabricant applicable, Lightspeed garantit au Client que le nouvel Équipement sera exempt de défauts de fabrication et de matériaux (la « Garantie limitée ») pendant trente (30) jours à compter de la date à laquelle l’Équipement a été expédié au Client en tant qu’utilisateur final initial (« Période de garantie »). Cette Garantie limitée n’est pas transférable. Pendant la Période de garantie, Lightspeed peut, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer l’Équipement sans frais de main-d’œuvre ou de pièces. Si Lightspeed n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer l’Équipement, Lightspeed s’engage à rembourser au Client le prix d’achat net payé par le Client pour l’Équipement concerné. L’Équipement doit être retourné en bon état dans l’emballage d’origine et inclure tous les composants associés. Les frais de retour de l’Équipement sont à la charge du Client. Des frais de réapprovisionnement peuvent également s’appliquer. Après l’expiration de la Période de garantie, le Client doit contacter le fabricant pour toute réparation ou remplacement et respecter les procédures de retour de marchandises du fabricant. La garantie et les coordonnées du fabricant sont incluses dans l’Équipement. La garantie limitée de Lightspeed ne s’applique pas : (i) à l’usure normale ; (ii) si l’Équipement est ouvert, altéré ou réparé par une personne non autorisée par Lightspeed ; (iii) à tout dommage attribuable à une mauvaise utilisation, à l’humidité ou à des liquides, à un accident, à un abus, à une négligence ou à une mauvaise application ; (iv) à des dommages physiques à la surface du matériel, tels que des éraflures, des bosses ou d’autres changements cosmétiques ; ou (v) s’il est utilisé avec des produits ou des services non fournis ou autorisés par Lightspeed. Pour éviter toute ambiguïté, Lightspeed n’est pas responsable pour l’Équipement acheté directement auprès du fabricant ou d’un autre fournisseur, y compris, mais sans s’y limiter, les problèmes liés aux défauts du produit, aux garanties, aux retours ou à l’assistance.
3.3. Lightspeed peut fournir au Client une aide et des conseils occasionnels en ce qui concerne l’installation et la configuration de son réseau, cependant, le Client reste à tout moment responsable de son propre réseau.
3.4. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT EST LE RECOURS EXCLUSIF PRÉVU DANS LE CADRE DE L’ACHAT D’ÉQUIPEMENT PAR LE CLIENT. LIGHTSPEED, EN SON NOM ET AU NOM DE SES REVENDEURS ET DISTRIBUTEURS, DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE AUTRE GARANTIE, CONDITION, REPRÉSENTATION OU GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE ET/OU D’APTITUDE À L’EMPLOI.
3.5. Le Client reconnaît et accepte que tout matériel, y compris, mais sans s’y limiter, la ou les tablettes, la ou les imprimantes et le ou les terminaux de paiement qui lui sont fournis à un tarif réduit (ou gratuitement), est subordonné à l’utilisation par le Client des services de point de vente et de Lightspeed Payments, le cas échéant, pendant au moins vingt-quatre (24) mois à compter de la date de ce tarif réduit. Si le Client (i) cesse d’utiliser les services de point de vente dans les vingt-quatre (24) mois suivant la date de ce tarif réduit, (ii) ne commence pas à traiter les transactions avec Lightspeed Payments dans les trente (30) jours suivant la date de ce tarif réduit ou (iii) ne continue pas à traiter des transactions de bonne foi représentant une moyenne quotidienne minimale de 100,00 en monnaie locale en volume de transactions, tel que mesuré mensuellement, avec Lightspeed Payments pendant au moins vingt-quatre (24) mois à compter de la date de ce tarif réduit, le Client accepte alors de payer immédiatement à Lightspeed la valeur du matériel, plus les frais de port.
Forme humainement compréhensible
Dans le cadre de votre Bon de commande, vous pouvez choisir d’acheter du matériel directement avec nous. Nous vous expédierons l’Équipement dès que nous aurons reçu votre paiement, et vous aurez cinq (5) jours ouvrables pour valider que votre envoi était exact et complet.
Vous bénéficiez de la garantie du fabricant applicable lorsque vous achetez de l’Équipement chez nous. En outre, Lightspeed garantit que votre matériel sera exempt de défauts pendant trente (30) jours suivant la date d’expédition. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale et les défauts qui vous sont imputables, tels que l’humidité ou les dommages matériels.
En cas de besoin et suite à votre demande, nous pouvons vous aider à installer et à configurer votre réseau, mais nous nous dégageons de toutes responsabilités en cas de problème.
Outre la garantie limitée décrite ci-dessus, Lightspeed ne fournit aucune autre garantie. Si vous découvrez un défaut dans le matériel pendant la Période de garantie, la seule obligation de Lightspeed est de réparer ou de remplacer la pièce défectueuse du matériel.
Vous acceptez que tout matériel gratuit ou à prix réduit nécessite que vous restiez client de Lightspeed pendant au moins 24 mois. Si vous cessez d’utiliser votre Produit Lightspeed ou Lightspeed Payments avant cette période, ou si vous ne commencez pas à traiter avec Lightspeed Payments dans les 30 jours, le cas échéant, vous devrez nous rembourser le matériel ainsi que les frais d’expédition.
4. Lightspeed Payments
Les services de traitement des paiements sont régis par un ensemble d’accords séparé, y compris ceux d’un tiers, tel que le processeur de paiements. Ces accords sont énumérés dans le Bon de commande et la demande du commerçant en ligne. En soumettant une demande du commerçant, le Client a pris connaissance de l’ensemble de ces accords et y consentent.
Forme humainement compréhensible
Le traitement des paiements est un service distinct qui n’est pas régi par le Contrat. Si vous avez souscrit à Lightspeed Payments, veuillez consulter votre Bon de commande et la demande du commerçant pour connaître les conditions applicables à votre compte.
5. Accès à l’API
Dans la mesure où un Bon de commande inclus l’accès aux interfaces de programmation d’application de Lightspeed (les « API de Lightspeed »), l’accès et l’utilisation du Client à ces derniers sont régis par l’Accord de licence API de Lightspeed situé à l’adresse https://developers.lightspeedhq.com/terms (l’ « Accord API »), dont les termes sont intégrés aux présentes par référence. Le Client reconnaît que l’Accord API octroi à Lightspeed le droit, à tout moment et à sa seule discrétion, de limiter ou de révoquer l’accès du Client aux API de Lightspeed. Le Client peut engager un tiers développeur pour intégrer les API de Lightspeed au nom du Client, à condition que ce tiers développeur ait conclue un Accord API avec Lightspeed et que Lightspeed ait approuvé l’accès de ce tiers développeur. Cette approbation sera à la seule discrétion de Lightspeed. Dans la mesure où le Client engage un tiers développeur, le Client sera responsable des actes et omissions de ce tiers développeur au même titre que le Client est responsable de ses actes et omissions en vertu de l’Accord API.
Forme humainement compréhensible
Si votre Bon de commande inclut l’accès aux API de Lightspeed, les droits et obligations des parties concernant les API de Lightspeed seront régis par l’Accord API. Vous pouvez engager des tiers développeurs pour intégrer les API de Lightspeed en votre nom; toutefois, vous serez responsable de toute activité réalisée par eux en votre nom.
6. Étiquettes d’expédition
6.1. Si le Client choisit d’utiliser la fonction d’étiquettes d’expédition de Lightspeed, Lightspeed et tout tiers désigné serviront uniquement d’intermédiaire entre le Client et le transporteur d’expédition (par exemple, USPS ou DHL), permettant au Client d’acheter l’affranchissement et d’imprimer les étiquettes d’expédition. Bien que Lightspeed facilite l’achat et la production d’étiquettes d’expédition, le Client est responsable de l’expédition à ses clients. Lightspeed n’est pas responsable de la cueillette, du transport, de la livraison ou de tout autre traitement de tout envoi.
6.2. L’utilisation par le Client de l’affranchissement est sujette à, et chaque Client est responsable au respect de toutes règles applicables aux transporteurs et réglementations, charges, taxes et droits locaux et internationaux en matière d’expédition et de douane. Si de tels frais deviennent exigibles et sont facturés à Lightspeed par une autorité compétente en raison de l’utilisation par le Client de la fonction d’étiquettes d’expédition de Lightspeed, le Client accepte de rembourser intégralement Lightspeed à cet égard dans les 7 jours suivant la demande.
6.3. Le Client doit conserver un mode de paiement valide dans son dossier pour utiliser la fonction d’étiquettes d’expédition, et le Client autorise Lightspeed à facturer ce mode de paiement pour tous les frais encourus en relation avec la fonction d’étiquettes d’expédition. Si le paiement est refusé, ou si Lightspeed n’est pas en mesure de percevoir le paiement, le Client ne pourra pas acheter d’affranchissement ultérieur tant que ces frais n’auront pas été payés.
6.4. Le Client reconnaît et accepte que l’utilisation de la fonction d’étiquettes d’expédition de Lightspeed, y compris les informations transmises à ou stockées par Lightspeed, est régie par la Politique de protection de la vie privée de Lightspeed. Concurremment, tout transporteur choisi appliquera sa propre politique de confidentialité aux informations traitées par ce transporteur.
Forme humainement compréhensible
Certains Produits peuvent inclure des fonctionnalités vous permettant de conclure un contrat avec une compagnie de transport utilisant directement le Produit. Si vous choisissez d’utiliser ce service, vous reconnaissez que la compagnie de transport, et non Lightspeed, fournira les services d’expédition.
En contractant avec la compagnie de transport par le biais du Produit, vous acceptez d’être lié par les conditions de cette compagnie ainsi que par toutes les autres lois et règles qui seront applicables à votre envoi.
7. Lightspeed Golf
7.1. Lightspeed peut – à sa seule et entière discrétion – accepter le droit de revendre les heures de départ sur les terrains de golf du Client en échange des Frais du Client (l’ « Échange Lightspeed »).
7.2. Si Lightspeed accepte l’Échange Lightspeed comme mode de paiement des Frais du Client, Lightspeed et le Client conviendront – par écrit et comme spécifié dans un Bon de commande – de toute restriction applicable à la revente par Lightspeed des heures de départ en échange pour les Frais du Client (« Heures de départ Lightspeed »).
7.3. Lightspeed ne considérera l’Échange Lightspeed comme une option de paiement potentielle pour les Frais que si :
(i) Le Client utilise le Produit comme seule plateforme de réservation en ligne pour les heures de départ sur les terrains de golf du Client, disponibles via le site web du Client ;
(ii) Les Heures de départ Lightspeed doivent être disponibles à l’achat sur le site web du Client à tout moment ; et
(iii) Les Heures de départ Lightspeed ne doivent pas – comme déterminé par Lightspeed à sa seule et entière discrétion – être désavantagées ou vendues et/ou commercialisées d’une manière moins souhaitable pour les clients finaux que les autres heures de départ disponibles du Client.
7.4. Le Client accepte que Lightspeed ait la discrétion exclusive et absolue de fixer le prix des Heures de départ Lightspeed, qu’elles soient achetées directement sur le site web du Client, sur le marché de Lightspeed ou auprès de partenaires de distribution. Pour éviter toute ambiguïté, le Client n’aura droit à aucun revenu généré par la vente par Lightspeed d’Heures de départ Lightspeed, ni à aucune donnée ou information s’y rapportant, qui appartient exclusivement à Lightspeed.
7.5. Lightspeed peut à tout moment, à sa seule et entière discrétion, révoquer tout ou une partie de l’option du Client de payer les Frais du Client en utilisant l’Échange Lightspeed. Si Lightspeed décide de révoquer l’option du Client de payer les Frais du Client en utilisant l’Échange Lightspeed, Lightspeed en informera le Client et le Client sera immédiatement tenu de payer les Frais énumérés dans le Bon de commande, y compris les Frais impayés, en utilisant un mode de paiement déterminé par Lightspeed.
7.6. Par la présente, le Client consent et autorise Lightspeed à utiliser, partager, publier, poster et diffuser des informations au nom du Client sur ou via des Services tiers pertinents. Le Client autorise également Lightspeed à gérer les budgets de publicité et de marketing du Client au nom du Client. Le Client déclare que son utilisation des services de marketing numérique de Lightspeed (les « Services DMS ») ne contrevient pas aux conditions générales de ces Services tiers ou n’entraîne aucune violation de ces conditions. Dans le cas où Lightspeed contacte les clients du Client par e-mail, le Client déclare avoir obtenu le consentement requis pour contacter ces clients.
7.7. Le Client conservera la propriété du nom et des marques de commerce du Client et accordera à Lightspeed une licence gratuite pour utiliser, référencer et afficher le nom et les marques de commerce du Client dans toutes les communications, y compris les communiqués de presse, les publicités, les stories et les publications sur les réseaux sociaux (les « Publications ») en relation avec les services DMS offerts par Lightspeed. Le Client comprend que Lightspeed ne sera pas responsable de tout contenu fourni par le Client et utilisé par Lightspeed dans les publications. Sauf accord contraire des parties par écrit, Lightspeed conservera la propriété des droits de propriété intellectuelle découlant de ou subsistant dans les publications.
Forme humainement compréhensible
Lightspeed permet à certains clients de payer leur abonnement à Lightspeed Golf en heures de départ.
Si vous et Lightspeed avez convenu que vous paieriez vos frais d’abonnement avec des heures de départ, toutes les conditions et les détails seront énumérés ici et/ou dans votre Bon de commande.
Pour être admissible à cette option de paiement, vous devez (1) utiliser nos produits pour les réservations en ligne, (2) indiquer à tout moment les heures de départ que nous revendons sur votre site web et (3) ne pas désavantager les heures de départ que nous revendons de quelque manière que ce soit, sur votre site web ou autrement.
Il n’y a aucune restriction sur la façon dont nous pouvons fixer le prix des heures de départ que nous revendons, et tous les produits de la revente des heures de départ seront les nôtres, exclusivement.
Nous avons le droit de changer d’avis à tout moment et pour quelque raison que ce soit et exigeons que vous payiez une partie ou la totalité de vos frais d’abonnement via un mode de paiement que nous déterminons.
Vous nous autorisez à partager vos données avec des tiers et à gérer votre budget marketing si nous vous fournissons des services de marketing numérique. Vous devez vous assurer que (1) les tiers avec lesquels vous travaillez nous permettent d’agir en votre nom et (2) que tous vos clients que nous contactons en votre nom ont dûment consenti à recevoir des communications de votre part.
Vous nous autorisez à utiliser librement vos marques de commerce dans tout marketing ou toute publicité en relation avec les services de marketing numérique que nous vous fournissons. Nous sommes propriétaires de tout le contenu que nous créons pour vous, tandis que vous êtes responsable de toutes les données que vous nous fournissez et qui finissent dans le contenu.
8. Conditions d’intégration NuORDER
8.1. Le produit NuORDER est un service B2B distinct offert par Lightspeed NuORDER Inc. (« NuORDER »), filiale de Lightspeed et régie par un ensemble différent d’accords conclus entre le Client et NuORDER.
8.2. Si le Client active l’Intégration NuORDER (telle que définie ci-dessous) conformément à l’article 11.1 du présent Contrat, le Client reconnaît et accepte en outre par la présente que Lightspeed peut collecter, stocker, utiliser, partager et distribuer le Contenu du Client ainsi que les données de transaction, de vente et d’achat à d’autres clients et utilisateurs NuORDER sous une forme identifiable et agrégée.
8.3. L’« Intégration NuORDER » désigne les services fournis par Lightspeed, qui permettent au Client (i) de lier le Produit Lightspeed du Client au compte NuORDER du Client ; et (ii) de partager des données, y compris le Contenu du Client ainsi que les données de transaction, de vente et d’achat directement entre le compte NuORDER du Client et le Produit Lightspeed du Client.
Forme humainement compréhensible
Ces conditions d’intégration NuORDER sont un complément spécifique au produit, qui ne s’applique que si vous choisissez d’intégrer votre compte Lightspeed à votre compte NuORDER.
En activant l’Intégration NuORDER, vous nous donnez le droit de partager des données liées à votre utilisation des produits Lightspeed avec NuORDER et avec d’autres clients NuORDER.
III. Loi applicable et entité contractante
En fonction des Produits auxquels vous avez souscrit et de votre situation géographique, vous contractez avec Lightspeed Commerce Inc. ou l’une de nos sociétés affiliées. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour comprendre avec qui vous contractez, ainsi que la loi applicable à ce Contrat.
Produit | Localisation | Entité contractante | Loi applicable | Venue |
Lightspeed Retail POS (X-Series) |
Amérique du Nord | Lightspeed Commerce Inc. | Québec, Canada | Montréal |
Reste du Monde | Vend Limited | Nouvelle Zélande | Auckland | |
Lightspeed Retail POS (R-Series) |
Europe | Lightspeed Netherlands B.V | Les Pays-Bas | Amsterdam |
Reste du Monde | Lightspeed Commerce Inc. | Québec, Canada | Montréal | |
Lightspeed eCom (C-Series) |
Europe | Lightspeed Netherlands B.V | Les Pays-Bas | Amsterdam |
Reste du Monde | Lightspeed Commerce Inc. | Québec, Canada | Montréal | |
Lightspeed eCom (E-Series) |
Monde | Ecwid, Inc. | Delaware, États-Unis | Delaware |
Lightspeed Restaurant POS (K-Series) / Lightspeed Restaurant POS (L-Series) |
Europe | Lightspeed Netherlands B.V | Les Pays-Bas | Amsterdam |
Reste du Monde | Lightspeed Commerce Inc. | Québec, Canada | Montréal | |
Lightspeed Restaurant POS (G-Series) |
Monde | Lightspeed POS Germany GmbH | Les Pays-Bas | Amsterdam |
Lightspeed Restaurant POS (O-Series) |
Monde | Kounta Pty Limited (ACN 160 947 384) |
Nouvelle-Galles du Sud, Australie | Sydney |
Lightspeed Restaurant POS (U-Series) |
Monde | Upserve Inc. | Rhode Island, États-Unis | Providence |
Lightspeed Golf | Europe | Lightspeed Netherlands B.V | Les Pays-Bas | Amsterdam |
Reste du Monde | Lightspeed Commerce Inc. | Québec, Canada | Montréal |